Has anyone ever noticed...
that there is a typo in the battery cover lid text
Just saw it today and was like WTF?
Just saw it today and was like WTF?
Interesting. But. Not surprising. I've seen so much misspelling and "Engrish" in the final release of Japanese products, things like this don't surprise me anymore. But, well, it is Honda Motor Company. Anyways, I don't know how old you Guys are, but I grew up in the Nintendo generation. It was very common to see misspellings in NES game manuals and credits/text during the game. I'm not sure why it was so common, but maybe has to do with the fact that everything was done in Japan for certain products at that time. I recently visited the RK website (For RK Chains and Sprockets) and noticed lots of mistakes there as well. Kind of surprising for a company that makes such an awesome product.
Probably one of the funniest misspell I keep bumping into is on a universal instruction found in almost all car brake pad boxes, it should say "jarrupalojen asennusohje" which is brake pad fitting instruction in Finnish, but instead it says "Jarrupalojen masennusohje", a small thing but that changes it to brake pad depressing instructions instead
Here's some history on things molded in, although it is about the F4i.
The words "Dedicated to Super Evaluators Dirk Vandenberg and Josef Boyd", are embossed in raised letters on the inside of the Honda CBR600F4's upper fairing.[4] This dedication was made because two of Honda R&D's senior product developers were killed during the final testing of this model.
Wikipedia
The words "Dedicated to Super Evaluators Dirk Vandenberg and Josef Boyd", are embossed in raised letters on the inside of the Honda CBR600F4's upper fairing.[4] This dedication was made because two of Honda R&D's senior product developers were killed during the final testing of this model.
Wikipedia
^ There was a thread of that some time ago I believe in the F4i section, funny little "easter eggs" to be found...


